Cyswllt / Contact
Cysylltwch â mi gan ddefnyddio’r ffurflen gyswllt ar yr ochr dde (fersiwn safle) ar gyfer ymholiadau cyffredinol, os oes gennych enwau ucheldirol i’w diogelu, neu gynigion ar gyfer newidiadau i fapiau swyddogol. Byddaf yn ymdrechu i ymateb cyn gynted â phosib.
Please contact me using the contact form in the right‑hand sidebar (website version) for general enquiries, if you have upland place‑names to safeguard, or proposals for changes to official maps. I will endeavour to reply as soon as possible.
Dolenni / Links
Cymdeithas Enwau Lleoedd Cymru / Welsh Place-Name Society:
Sefydlwyd y gymdeithas yn 2010 er mwyn diogelu enwau lleoedd Cymru.
Established in 2010, the society aims to protect the place-names of Wales.
Grŵp facebook a greuwyd gan y diweddar Eilian Williams i hyrwyddo a diogelu enwau lleoedd Cymraeg Eryri.
A facebook group created by the late Eilian Williams to promote and protect the Welsh place-names of Eryri.
Ymgyrch Gwarchod Enwau Lleoedd Cymraeg:
Gwefan ar gyfer yr ymgyrch i warchod enwau lleoedd Cymraeg yn yr amgylchedd naturiol.
A website for the campaign to protect Welsh place‑names in the natural environment.
Y prif adnodd ar gyfer materion topograffig sy’n ymwneud ag ucheldiroedd Cymru, gan gynnwys brynrestrau, data, ac arolygon gan Myrddyn Phillips.
The essential resource for topographical matters concerning the Welsh uplands, including hill-lists, data and bespoke mountain surveys by Myrddyn Phillips.
Mapping Mountain Publications:
Braich gyhoeddi Mapping Mountains, sy’n cynnig nifer o brynrestrau yr wyf yn gyd‑awdur arnynt gyda Myrddyn Phillips.
The publishing arm of Mapping Mountains, offering a number of hill-lists that I co-author with Myrddyn Phillips.
Adnodd arbennig gan Nigel Beidas ynghylch corlannau ucheldiroedd Cymru, gyda’r ffocws yn bennaf ar fynyddoedd y Carneddau, gan gynnwys enwau lleol a’u hanes.
A labour of love to sheepfolds on the Welsh uplands, primarily focused on the Carneddau mountains. Created by Nigel Beidas, the site publishes local names for sheepfolds and their history.
Parc Cenedlaethol Eryri / Eryri National Park:
Nod Awdurdod y Parc Cenedlaethol yw gwarchod a gwella harddwch naturiol, bywyd gwyllt a threftadaeth ddiwylliannol yr ardal; hyrwyddo cyfleoedd i ddeall a mwynhau ei nodweddion arbennig; a meithrin lles economaidd a chymdeithasol ei chymunedau.
The National Park Authority’s aims are to conserve and enhance the natural beauty, wildlife and cultural heritage of the area; promote opportunities to understand and enjoy its special qualities; and to foster the economic and social wellbeing of its communities.
Clwb sydd yn hyrwyddo mynydda drwy gyfrwng y gymraeg.
A club that promotes mountaineering through the medium of Welsh.
The Transactions of the Radnorshire Society:
Sefydlwyd Cymdeithas Faesyfed yn 1930, ac mae’n ymwneud ag archaeoleg a hanes yr hen Sir Faesyfed. Mae ei chylchgrawn, The Transactions of the Radnorshire Society, yn cynnwys erthyglau ysgolheigaidd sy’n ymwneud â’r sir. Ceir fy nghyfraniadau yn Rhifynnau 85–87.
The Radnorshire Society, established in 1930, is concerned with the archaeology and history of the historic county of Sir Faesyfed (Radnorshire). Its journal, The Transactions of the Radnorshire Society, contains scholarly articles relating to the county. My contributions are found in Volumes 85-87.
Cydnabyddiad / Acknowledgement
Diolch i Myrddyn Phillips am ganiatau defnyddio ei luniau ar y dudalen gartref ac mewn nifer o’r erthyglau. Rwyf hefyd yn ddiolchgar am ei anogaeth a’i ysbrydoliaeth i sefydlu’r blog hwn.
My thanks to Myrddyn Phillips for granting permission to use his photographs on the home page and in several of the featured articles. I am also grateful for his encouragement and inspiration in establishing this blog.

No comments:
Post a Comment